Jada, jeg liker både kjoler, glitter og stas og Oscar-glamour. Derimot liker jeg ikke denne VG Nett-oversikten over filmstjernenes kjoler fra nattens galla. Av mange grunner.
For det første: “Vintage” er egentlig ikke et norsk ord når det brukes om klær. Det betyr egentlig en årgang av vin. Men joda, det brukes mer og mer her hjemme for å beskrive brukte, men elegante klær. Greit nok.
Verre er det at kjolen til Jessica Biel omtales som en “bløtekake kreasjon”. For det første skriver vi sammensatte ord i ett ord på norsk, og “bløtkakekreasjon” ville være det korrekte. Og så heter det ikke bløtekake, bare for å ha det sagt. Bløtkake er ordet. Uten E.

Hm, i min verden er “vintage” gamle gitarer eller websider som er i “gammel” stil…
Ble det først brukt om vin altså?
Kommentar av holtmi — 23/02/2009 @ 19:32 |
Ja, det stemmer. Så egentlig snakker vi altså om årgangsklær.
Kommentar av Ingeborg Volan — 24/02/2009 @ 09:30 |